В небольшом горном селении жил некогда очень жестокий помещик. За малейшую провинность он отбирал у крестьян скот, а непокорных казнил. Все ненавидели его, но боялись даже слово вымолвить и, чтобы облегчить душу, лишь потихоньку жаловались друг другу на притеснения и обиды.
В этом же селении жил юноша по имени Той. Он был круглый сирота и не имел ни дома, ни имущества. Мальчиком он бродил из деревни в деревню, а потом вернулся в родное селение и стал батрачить на хозяина.
Работал Той хорошо, а характер у него был такой веселый, что всякий, кто с ним встречался, забывал о своих горестях и радовался вместе с ним. Даже птицы щебетали громче, а деревья и травы зеленели ярче, когда Той проходил мимо. Только жестокий помещик Ланг терпеть не мог Тоя. При встрече с юношей улыбка на его лице сменялась гримасой, настроение портилось, слова застревали в глотке. Много раз помещик пытался досадить Тою, но ничего не мог сделать, потому что у юноши не было ни имущества, ни родственников. И тогда он вместе со своим управляющим Ау Уе решил сжить ненавистного ему Тоя со света.
Однажды Той поймал в лесу кабана, зарезал его и устроил пир для всех жителей селения. Только Ланг не получил от него ни кусочка, хотя по закону лучшую долю добычи следовало преподнести помещику. Ланг послал своих слуг привести Тоя.
Той как ни в чем не бывало предстал перед помещиком и спокойно выслушал, как тот объявил ему смертный приговор. А помещик стал думать, как бы сделать так, чтобы душа Тоя после его смерти не вселилась в какого-нибудь хищного зверя, который явился бы отомстить за убитого. Долго спорил он с управляющим, но и вдвоем они ничего не придумали. Тогда Той, спокойно сидевший в своем углу, подал голос:
– Господин Ланг, зашейте меня в мешок из белой материи и бросьте в реку!
Помещику показалось, что совет хорош, но все же он колебался:
– А вдруг материя не сможет задержать душу? – спросил он.– Ведь духов всегда отгоняют, сжигая белую бумагу?
– Ну что же,– подхватил Той,– сделайте мешок из бумаги. Все равно ведь он будет белый.
Ланг согласился. Он приказал посадить Тоя в бумажный мешок и бросить в реку.
В воде бумага сразу же размокла. И в то время, когда помещик радовался, что избавился от своего врага, Той освободился от мешка и уплыл вниз по течению реки. Выбравшись па берег. Той увидел стадо буйволов, принадлежавших Лангу.
– Ты куда, Той? – спросили его пастухи.
– Ищу своих буйволов,– отвечал Той.– Э, да вот они!
Пастухи стали спорить, доказывать, что буйволы помещичьи. Кончилось тем, что все они явились на суд к Лангу.
Увидят что Той жив и здоров да еще привел целое стадо буйволов, помещик задрожал от страха. Не успел он вымолвить и слова, как Той быстро заговорил:
– Водяной царь пожаловал мне этих буйволов, а вот мальчишки-пастухи говорят, что буйволы ваши. Прошу вас разобрать дело по справедливости!
Обе стороны долго спорили и в конце концов пошли решать дело к алтарю предков.
Той знал, что помещик сам никогда не имел дела с буйволами, поэтому он спросил его:
– Если эти буйволы ваши, скажите, где у них зубы: на верхней челюсти или на нижней?
– На обеих, конечно! – воскликнул помещик.– А как же иначе?
– У буйволов, которых мне подарил водяной царь, зубы только на нижней челюсти,– объявил Той.– Верхние им вырвал дворцовый страж, чтобы эти буйволы отличались от других. Проверьте сами!
Ланг проверил, и все стадо досталось Тою.
Раздосадованный помещик стал его расспрашивать:
– Как тебе удалось остаться живым да еще привести целое стадо?
– Когда меня бросили в воду, я опустился на дно,– принялся рассказывать Той,– и чуть было не угодил прямо в паланкин водяного царя, который вместе с дочерью прогуливался по своим владениям. Он приказал вытащить меня из мешка. Дочка водяного царя сразу же влюбилась в меня и попросила отца пригласить меня во дворец. О, небо! До чего же богат водяной царь и сколько у него прекрасных девушек! Он предложил мне жениться на его дочери, но я отказался, потому что боялся, как бы не пришлось навсегда остаться под водой. Тогда царь предложил мне взять золота и серебра сколько захочу. Но я ничего не стал брать,– ведь дома у меня нет даже сундука, чтобы хранить деньги. Да в бумажном мешке много и не унесешь! Вот если бы он был из материи! И водяной царь подарил мне стадо буйволов и отпустил с миром.
– Ну и глупец же ты! – воскликнул помещик.– Я бы забрал все! И на принцессе бы женился и весь дом набил бы деньгами!
– Вот и хорошо,– обрадовался Той,– водяной царь звал меня в гости и вас с управляющим тоже приглашал. Там в подводном царстве не хватает мужчин, ну а про вас с управляющим слава далеко пошла, вы везде желанные гости.
Довольный помещик условился с Тоем, что завтра же они отправятся к водяному царю. Той предложил, чтобы для себя помещик приготовил мешок из парчи, для управляющего – мешок, расшитый цветами, а для него – бумажный, как и прежде.
– Я надену на себя три мешка – пригодятся складывать деньги,– заявил помещик,– управляющий пусть наденет два.
На следующее утро семья Ланга проводила всех троих к берегу реки. Один за другим опустили -мешки в воду.
Помещик и его управляющий сразу же утонули. А Той отплыл подальше и, переждав несколько дней, явился в деревню.
– Ваш муж с управляющим веселятся вовсю,– сказал он жене Ланга.– Каждый взял себе по пять жен. Ланг не хочет возвращаться на землю и прислал меня управлять всеми его угодьями, а вам приказал выйти за меня замуж! Если не верите, сходите к нему сами и спросите.
Услышав это, жена Ланга от злобы и ревности совсем потеряла голову. Она помчалась на берег реки, залезла в мешок и бултыхнулась в воду. Тут и ей конец пришел.
Имущество злого богача досталось Тою, и он все его разделил между бедняками.
С тех пор крестьяне его села стали жить весело и не знали нужды.
Крестьянин и помещик
Вьетнамская народная сказка
Размер шрифта