В древности служил на острове Ява один старый воин по имени Сура Менггала. Имя это красивое — оно значит «Славный храбрец». Но хоть и был он Славным храбрецом, ни в чём ему не везло и жилось ему всегда бедно и скудно.
Наследный принц знал об этом и часто дарил ему разные подарки, но легче воину не становилось.
Однажды принц позвал к себе Суру и спросил:
— Хэй, Сура, как ты сейчас живёшь?
— Хорошо живу, принц, — ответил Сура, чтобы того не огорчать.
Принц снова стал думать, как бы помочь бедняге, чтобы тот ни в чём не нуждался. И решил сделать ему ещё подарок, а чтобы Сура обрадовался ещё больше, решил ничего ему не рассказывать заранее.
— Сура, — сказал принц, — отнеси это письмо в Воногари к правителю округа, и вот тебе немного денег на случай, если по дороге захочешь поесть.
Сура Менггала обещал выполнить приказ, но в душе затаил обиду. «Послать старика в такую даль и дать так мало денег на дорогу! Эх, горькая моя судьба!» — подумал он.
Вздохнул Сура и отправился в путь. На перекрёстке дорог повстречался ему приятель по имени Рекса Карья.
— Куда идёшь, Сура?
— Не спрашивай, брат! Такая жара, а принц послал меня отнести письмо в Воногири!
— Да о чём же тут горевать? Накормят тебя там разной вкусной едой и напоят сладким кофе, чего уж лучше? А сколько денег дал тебе принц на расходы?
— Всего один ринггит (мелкая серебряная монета), а ведь мне, может, придётся заночевать в дороге.
— Ну, мне бы и ринггита было много.
— Вот и хорошо — ты пойдёшь в Воногири, а деньги мы разделим поровну! — обрадовался Сура.
— Согласен, — сказал Рекса.
Они поделили деньги, и Сура Менггала возвратился домой, только зашёл по дороге в кофейню и напился кофе. Рекса же, довольный, отправился в Воногири. Пришёл он в Воногири, направился прямо в дом правителя и передал ему письмо. Правитель прочитал письмо, улыбнулся и говорит:
— Ты знаешь, что написано в этом письме?
— Нет, господин, — отвечает Рекса Карья.
— Что ж, тем лучше. Оставайся-ка жить здесь, у меня, Рекса остался, и хозяин дома с ним обходился очень хорошо; каждый день ему подавали всё новые вкусные блюда и сладкий кофе, а Рекса очень любил сладкое.
Однажды он увидел, что в дом правителя собирается множество гостей, и услышал, что правитель выдаёт дочку замуж. Только тут Рекса догадался, что в письме принц просил правителя женить подателя письма на своей дочери.
Конечно, принц задумал это, чтобы помочь Суре Менггале, но задумаешь одно, а получается совсем другое. Рекса же ликовал. Да и кто не обрадуется случаю стать зятем правителя, да ещё если дочка его такая красивая?
И вот как-то Сура Менггала услышал, что из Воногири приехали двое новобрачных. Расспросил Сура людей и узнал, что новобрачный — его друг Рекса Карья. Сура поспешил к нему и спрашивает:
— Какие новости?
— Хорошие, брат, — ответил тот с улыбкой и рассказал, как правитель взял его в зятья.
«Я умер!» — подумал Сура.
В это время вышла красивая молодая женщина и подала им угощение.
— Брат, кто эта женщина? — спросил Сура Рексу Карью.
— Это моя жена, дочь уважаемого правителя Воногири, — ответил Рекса.
«Я дважды умер!» — подумал Сура Менггала и сказал:
— Значит, такая у тебя судьба. Очень рад твоему счастью. Подари мне, пожалуйста, хоть десять рупий, ты ведь знаешь, каково мне приходится.
— Рад бы, но столько у меня нет. Вот есть одна рупия — бери!
— Что поделаешь, не везёт, ничего у меня в руках не задерживается. Ну, всего хорошего, брат. Желаю тебе счастья с молодой женой. — И, вздохнув, Сура отправился к себе домой.
Принц знал уже, что Сура Менггала его обманул, и не он, а Рекса отнёс письмо правителю Воногири. Однако принц не рассердился — наоборот, стал ещё больше сочувствовать злосчастному Суре. «Да, Суре не везёт, но неужели ему так никогда и не узнать радости? Попробую-ка я ещё раз!» — подумал принц и приказал позвать к нему Суру. Бледный, дрожа от страха, предстал Сура перед ним. Он думал, что принц сердится на него из-за письма, но ошибся: тот встретил его приветливо, дал ему большой арбуз и сказал:
— Сура, возьми себе этот арбуз. Мне прислали их несколько, и они очень хороши на вкус.
— Спасибо, принц.
Сура Менггала с радостью принял подарок и пошёл домой.
«А я-то боялся, что он на меня сердит, — размышлял Сура дорогой. — Вот уж не ожидал, что получу от него арбуз, да ещё, видно, такой сладкий».
Путь его лежал мимо лавки. «Да, чуть не забыл — у меня кончился табак. Продам-ка я лучше этот арбуз и на вырученные деньги куплю ещё сахара и кофе»,- подумал Сура, но так в лавку и не зашёл.
По дороге к дому он встретил знакомую старуху.
— Откуда идёшь, сынок? — спросила она.
— Со службы, матушка, — отвечал Сура. — Хочешь купить этот арбуз? Он очень сладкий.
— Где ты его достал?
— Принц подарил.
— А какая цена ему?
— Сколько дашь.
— Пятнадцать монет — согласен?
— За такой большой арбуз пятнадцать монет? Да за него и двадцати мало!
— А он спелый?
— Конечно! Разве принцу пошлют неспелый арбуз?
— А взрезать можно?
— Нет, матушка, ты уж поверь мне на слово! — Сура забеспокоился — вдруг арбуз окажется неспелым, тогда за него двадцати монет не выручить.
Старуха поверила Суре на слово и заплатила сколько он запросил. Пошел Сура в лавку, купил кофе, сахару и табаку и, довольный, вернулся домой. На другой день, когда старухе захотелось пить, она вспомнила, что у неё есть арбуз. Разрезала она его — и замерла от изумления: внутри арбуза оказалась не красная мякоть, а великолепные драгоценности стоимостью в тысячи рупий!
Мигом вокруг разнеслась весть о том, как разбогатела старая вдова, купив арбуз у Суры Менггалы.
Услыхав эту новость, Сура так и сел.
— Три раза я умер! — горестно закричал он и начал бить себя по голове. — Первый раз — когда узнал, что Рекса вместо меня стал зятем правителя Воногири, второй раз — когда увидел прекрасную дочь правителя, и третий раз — теперь. О, горе мне!
Пока Сура оплакивал свою горькую судьбу, пришёл посланный принца с письмом. Это письмо Сура должен был отнести военачальнику.
«Ну, уж этого случая я не упущу, — думал по дороге Сура. — Вот он, подарок принца, который принесёт мне удачу! Он наверняка больше прежних. Может, меня повысят в звании или увеличат жалованье, и я стану самое меньшее министром. Или… может, сам военачальник возьмёт меня в зятья? Говорят, его старшая дочь тоже недурна, хоть и не так красива, как дочь правителя».
Принёс он письмо военачальнику, и тот прочитал вслух:
— «Податель сего письма дважды нарушил приказ. Посади его на два месяца в тюрьму».
Услышал это Сура, голова у него закружилась, ноги подкосились, и он, тяжело вздохнув, сел на землю.
— Вот теперь уж и вправду я умер. Умер четыре раза! О, судьба…
Сура Менггала
Индонезийская народная сказка
Размер шрифта